遗弃女婴返华寻亲,50多对父母前来试图认她为自己的女儿,只因她成了博士!


所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 支那豬就这个德性! 于 March 25, 2024 06:36:56:

遗弃女婴返华寻亲,50多对父母前来认女,只因她成了博士!
2016年4月26日 19:32
孙禾
夏华斯在中国的一所儿童福利院(来自网络截图)
夏华斯在中国的一所儿童福利院(来自网络截图)
分享

打印

华盛顿 —
美国《外交杂志》最近刊登了一位被美国家庭领养的中国女婴,长大成人之后前往中国寻找亲生父母经历的文章。这位拥有美国国籍并从美国名校耶鲁大学毕业的女生寻亲的新闻在中国媒体报道后,五十多位曾经遗弃过女婴的中国父母试图认她为自己的女儿。

《外交杂志》发表的文章题为《“弃女”发声:全中国倾听》。文章的作者夏华斯(Jenna Cook)是一位20多年前被一名美国教师领养的中国弃婴。2012年,就读于耶鲁大学的她回到“故乡”武汉寻亲,希望可以找到自己的亲生父母。寻亲过程中,她见到了50多个形形色色的中国家庭,可惜最后仍然没有找到自己的亲生父母。夏华斯在外交杂志上,从自己的角度上讲述了这段寻亲之旅的过程和感受。

1992年3月24日,一个刚刚出生一个月左右的女婴被遗弃在武汉硚口宗关街街道办门前,后来她被送往武汉市儿童福利院。同年6月底,一名叫玛格丽特的美国女教师领养了她,给他起名夏华斯。夏华斯在异国得到了养母玛格丽特的悉心照顾,她健康成长,并且受到了良好的教育,在2009年被耶鲁大学录取。但是夏华斯内心对根的渴望和对亲生父母的思念让她决心开启她的寻亲之旅。2012年夏天,夏华斯在玛格丽特的陪同下来到武汉寻亲。没有让她想到的是,她的寻亲之旅引来了媒体的广泛关注。一时间,各大媒体竞相报道了她的寻亲经历,公众被她的寻亲经历所震撼,同时也引发了舆论的争议。

外交杂志的文章透露出一些令人震惊的细节:“我所见过的 50 多个家庭都生活在深切且真实的悲怆中。他们拥抱我、他们痛哭流涕、他们对我鞠躬、他们祈求我的原谅”。

争论

这么多中国父母来认亲引发了争论。有人认为,前来认亲的家庭是因为可以在拥有美国国籍和在名校耶鲁读书的夏华斯身上有利可图,若非图利,这些家庭不会前来寻亲。夏华斯本人在文中写道,“有人警告我说我的亲生父母可能会要占我便宜,你不应该找他们,当你找到他们后他们可能会对你不坏好意,比如向你要钱,或者要求去美国等。”

也有很多人认为,前来认亲的家庭是因为遗弃孩子后良心备受谴责与血浓于水的挂念,而夏华斯的经历揭开了他们内心尘封已久的伤痛。

女权无疆界主席瑞洁(Reggie Littlejohn)在接受VOA记者采访时说,“夏华斯的故事中还有一点很触动人的心弦,这么多的家庭来看望她,来确定夏华斯是否是他们的女儿。不止是母亲来了,父亲也来了,他们对于遗弃女儿很痛心,他们一生都在担心她,祈祷她过得好,当他们发现有一个女孩也在那时被遗弃时,他们迫不及待的来看她,以确定她是不是他们的女儿。”

被弃女婴数目惊人

夏华斯的故事引发了一个严肃的话题:到底有多少中国女婴被遗弃?她们被遗弃的原因是什么?

前来认亲的50个多个家庭都知道,要想认夏华斯作亲女儿显然需要进行亲子鉴定,然而他们还是义无反顾地前来验DNA,说明至少有50个左右的家庭在1992年3月武汉的同一条街道上遗弃了女婴,那么一个月中又有多少女婴在武汉的其它街道被遗弃,一年中全中国又有多少女婴被遗弃?

据统计,全中国每年约有10万儿童被遗弃。在1992年到2013年间,中国共计139,696起国际父母收养中国儿童的案例,而被外国人收养的中国遗弃婴儿中,超过90%的是女婴。瑞洁(Reggie Littlejohn)在接受美国之音记者采访的时候说:“在中国数百万甚至数千万的女婴被抛弃 ,其中许多女婴是被流产了,所以被遗弃的女婴还是‘幸运的’ ,而被收养的女婴则是‘十分幸运的’,这样的比例很小。女婴被抛弃的原因是,中国还有其他亚洲国家和世界上的部分国家都有严重的重男轻女的思想,他们觉得自己必须有一个男孩。而在(中国的)一胎化政策下,人们只能生育一个孩子,所以他们必须确保这个孩子是个儿子, 女儿就被自然而然的抛弃了。现在二胎政策是不会阻止这种状况的,人们同样会遗弃第二个女儿,他们要确保两个孩子中有一个是男孩。”

夏华斯在文章中解释了她到中国寻根的动机。她写道:“我想要寻找我的亲生父母,因为不论结果如何,经历着寻找的过程对于我来说是个解脱。” 生活在美国佛罗里达州的昭茹(Grace)也有着相似的经历。昭茹是在三岁时被美国父母收养的中国弃婴,如今19岁的她正在通过微博、你好聊聊(Hello Talk)、QQ来寻找她的宜昌亲生父母。她表示,“他们(养父母)很好,很关心我,我过得很幸福,但还是希望找到我的亲生父母,和我有血缘关系的父母”。迄今为止,夏华斯和昭茹都还没有找到她们的亲生父母,但是她们都表示自己不会放弃。

网民热议

夏华斯的经历在互联网上引发了诸多评论。网友相思雨评论说:“你现在需要的就是,好好孝敬你那美国妈妈,多么的伟大呀。”

网友心机boy尔康评论说:“姑娘,何必回来,你的亲生父母当初只是为了生儿子,如今相认就是为了抱大腿。”网友围观世界的博也发表评论说:“不是美国,不是耶鲁,谁会碰运气呢?”

网友夕阳西下的地盘则提出一个令人振聋发聩的问题:“看到了吧,这就是即将到来的三千万光棍的原因。政策,政策,导致多少女孩胎死腹中,多少女孩被遗弃自生自灭。”

瑞洁:强制堕胎是对中国妇女的战争 (美国之音方冰拍摄)
瑞洁:强制堕胎是对中国妇女的战争 (美国之音方冰拍摄)
一些网民表示了不同意见。他们认为丢弃女婴的行为是个案,不能和善良和冷酷等民族性联系起来。“学习旅” 发表评论说:哪个社会没有问题。中国文化博大精深,中国人怎么做完全是中国人的权利,中国人完全有能力解决自己的问题。不明白中国关这些洋人什么事,凭什么万里迢迢来指手画脚,高人一等居高临下地来展示他们的所谓慈善,借此羞辱中国人?还偏偏有数典忘祖无耻之徒跪倒在这些西方价值观前顶礼膜拜,把祖国说得一无是处,其心可诛。

不过,更多的网友对收养弃婴的美国家庭点赞,称这是一个“感人的故事。這種事情發生,讓人感覺得到背後一股極其巨大,又難以形容的恩慈”。


所有跟贴:


All Posts · Add Posts · Forum Home Page
Submitted by: Just because she became a doctor on August 29, 2023 06:01:53:

The abandoned baby girl returned to China to find her relatives, and more than 50 pairs of parents came to recognize her.
At 19:32 on April 26, 2016,
Sun He
and Xia Huas were in a children's welfare home in China (screenshot from the Internet)
Xia Huas was in a children's welfare home in China. Children's Welfare Home (screenshot from the Internet)
shared

Print

Washington -
The US Foreign Affairs Magazine recently published an article about the experience of a Chinese baby girl who was adopted by an American family and later traveled to China to find her biological parents. After the news of this girl who has American citizenship and graduated from Yale University, a prestigious American school, was looking for her relatives, more than 50 Chinese parents who had abandoned their baby girls tried to claim her as their daughter.

The article published by Foreign Affairs Magazine is titled "Abandoned Daughters Speak Out: All of China Listens." The author of the article, Jenna Cook, is an abandoned Chinese baby who was adopted by an American teacher more than 20 years ago. In 2012, while studying at Yale University, she returned to her "hometown" Wuhan to look for relatives, hoping to find her biological parents. During the process of searching for her family, she met more than 50 Chinese families of all kinds, but unfortunately she still could not find her biological parents in the end. Xia Huasi described the process and feelings of this journey to find his family from his own perspective in Diplomacy Magazine.

On March 24, 1992, a baby girl who was just about one month old was abandoned in front of the Zongguan Street Office in Qiaokou, Wuhan. She was later sent to the Wuhan Children's Welfare Home. At the end of June of the same year, an American female teacher named Margaret adopted her and named him Xia Huas. Summers received careful care from her adoptive mother Margaret in a foreign country. She grew up healthily and received a good education. She was admitted to Yale University in 2009. But Xiahuasi's inner longing for her roots and longing for her biological parents made her determined to start her journey to find her parents. In the summer of 2012, Xia Huas, accompanied by Margaret, came to Wuhan to look for relatives. What she didn't expect was that her journey to find her family would attract widespread media attention. For a time, major media outlets reported on her family search experience. The public was shocked by her family search experience, and it also aroused controversy in public opinion.

The Diplomacy article revealed some shocking details: "More than 50 families I met were living with deep and real grief. They hugged me, they cried, they bowed to me, they prayed to me forgiveness".

debate

The fact that so many Chinese parents came to recognize their relatives sparked controversy. Some people believe that the families who come to recognize relatives do so because they can make a profit from Xia Huas, who has American citizenship and is studying at the prestigious Yale University. If it were not for the profit, these families would not come to find relatives. Xia Huas himself wrote in the article, "I was warned that my biological parents may want to take advantage of me. You should not go to them. When you find them, they may be kind to you, such as asking you for money. , or ask to go to the United States to wait."

There are also many people who believe that the families who come to recognize their relatives are because of their consciences and worries after abandoning their children. Xia Huas's experience has revealed the pain that has been buried in their hearts for a long time.

Reggie Littlejohn, president of Feminisms Without Borders, said in an interview with a VOA reporter, "There is something else about Xia Huasi's story that touches people's heartstrings. So many families came to visit her to determine whether Xia Huasi was theirs. The daughter. Not only the mother came, but the father also came. They were very sad about abandoning their daughter. They had been worried about her all their lives and prayed that she would live well. When they found out that a girl was also abandoned at that time, they couldn't wait They came to see her to find out if she was their daughter."

An alarming number of abandoned baby girls

Xia Huasi's story raises a serious topic: How many Chinese baby girls are abandoned? Why were they abandoned?

More than 50 families who came to identify their parents knew that a paternity test was obviously required to identify Xia Huas as their biological daughter. However, they still came without hesitation to take a DNA test, which showed that at least 50 families had done so in March 1992. A baby girl was abandoned on the same street in Wuhan in January. How many babies were abandoned on other streets in Wuhan in a month, and how many babies were abandoned in China in a year?

According to statistics, about 100,000 children are abandoned in China every year. Between 1992 and 2013, there were a total of 139,696 cases of Chinese children adopted by international parents in China. More than 90% of abandoned Chinese babies adopted by foreigners were girls. Reggie Littlejohn said in an interview with a VOA reporter: "Millions or even tens of millions of baby girls have been abandoned in China, and many of them have been aborted, so abandoned baby girls are still ' Lucky', while adopted baby girls are 'very lucky', which is a very small proportion. The reason why baby girls are abandoned is that China, other Asian countries and some countries in the world have serious son preference. Women's thoughts, they feel that they must have a boy. Under (China's) one-child policy, people can only have one child, so they must ensure that the child is a son, and daughters are naturally abandoned. Now two A one-child policy will not stop this, people will abandon their second daughter too and they want to make sure one of the two children is a boy."

In the article, Xiahuas explained her motivation for going to China to find her roots. She wrote: "I want to find my biological parents, because no matter what the result is, going through the process of searching is a relief for me." Zhaoru (Grace), who lives in Florida, USA, also has a similar experience. Zhaoru was an abandoned Chinese baby adopted by American parents when she was three years old. Now 19 years old, she is searching for her biological parents in Yichang through Weibo, Hello Talk, and QQ. She said, "They (the adoptive parents) are very good and care about me. I live a happy life, but I still hope to find my biological parents, parents who are biologically related to me." So far, Xiahuasi and Zhaoru have not found their biological parents, but they both said they will not give up.

Hot discussion among netizens

Xia Huasi's experience has prompted many comments on the Internet. Netizen Xiang Siyu commented: "What you need now is to honor your American mother, how great she is."

Netizen Boy Erkang commented: "Girl, why come back? Your biological parents only wanted to have a son, and now they meet just to hug each other." Netizen Bo also commented: "It's not the United States, it's not Yale, Who would try their luck?”

Netizen Sunset Xijitian raised a shocking question: "You see, this is the reason for the upcoming 30 million bachelors. Policies, policies, how many girls have been stillborn, how many girls have been abandoned to fend for themselves. Destroy."

Ruijie: Forced abortion is a war against Chinese women (photographed by VOA Fang Bing)
Ruijie: Forced abortion is a war against Chinese women (photographed by VOA Fang Bing)
Some netizens expressed different opinions. They believe that the act of abandoning baby girls is an individual case and cannot be linked to national characteristics such as kindness and ruthlessness. "Study Brigade" commented: Which society does not have problems? Chinese culture is profound and profound. What the Chinese people do is entirely the right of the Chinese people. The Chinese people are fully capable of solving their own problems. I don’t understand what China has to do with these foreigners, why do they come all the way to point fingers and show their so-called charity in a condescending way to humiliate the Chinese people? However, there are countless shameless people who have forgotten their ancestors and knelt down before these Western values ​​​​to worship, saying that the motherland is worthless, and their intentions are to be punished.

However, more netizens praised the American family that adopted an abandoned baby, saying it was a "touching story. When something like this happened, people felt an extremely huge and indescribable kindness behind it."


All comments:


所有跟贴:


所有跟贴:



加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):



所有跟贴·加跟贴·论坛主页