请教腊美一个英文翻译的问题


eCallChina Phone Card 质量好 信誉好 服务好

Green Phone Cards - Easy Connection Phone Cards - Cheap Rate Calling Card - Phone Card System - Pinless Phone Card - Quality Calling Card
所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 金无恙 于 June 10, 2012 10:33:08:

回答: 忙着看书,听书,和准备暑假 由 Lamei 于 June 10, 2012 01:54:24:

简爱第一段,dine是指午餐还是晚餐?Since dinner,指的是午餐以后?现在的英国英语dinner还是午餐吗?

THERE WAS NO POSSIBILITY of taking a walk that day. We had
been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in
the morning; but since dinner (Mrs. Reed, when there was no
company, dined early) the cold winter wind had brought with
it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further
out-door exercise was now out of the question.

那天,出去散步是不可能了。其实,早上我们还在光秃秃的灌木林中溜达了一个小时,但从午饭时起(无客造访时,里德太太很早就用午饭)便刮起了冬日凛冽的寒风,随后阴云密布,大雨滂沱,室外的活动也就只能作罢了。


所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页